На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

salekhard.online

11 подписчиков

Свежие комментарии

  • Вера смелых
    Наша Арктика - это тот же Космос.. на земле.                               Надо больше статей, информативно-художеств...«Обской причал»: ...
  • Николай
    Новая кучка беспредельщиков и коррупционеровПрисяга на вернос...
  • Людмила Лепаева
    Сам купил и передал? Хорошо что не оставил для своих депутатовГлава региона пер...

Фольклор в картинках. Ненецкий язык кинематографичен

Так считают создатели сборника «Лаханако: графические адаптации ненецких сказок», изданного в рамках проекта Музейно-выставочного комплекса имени И. С. Шемановского «Ямальский комикс».

Об этом на презентации уникального издания в главном музее Ямала узнали жители окружной столицы. Как оказалось, «лаханако» на русский переводится, как «сказка».

Язык ненцев метафоричный и образный, обладает всеми качествами для создания кино, поэтому комикс способен раскрыть богатство фольклора, – объяснила ведущий научный сотрудник Центра изучения Арктики Галина Гурьянова.

Она отметила вклад в этот проект исследователя Стэллы Раздымахи, которая записала сказки во время экспедиций по Ямальскому району, перевела их на русский и обработала. Кроме пяти сказок, в сборник включили графические рассказы, выполненные участниками и победителями конкурса «Ямальский комикс – 2020».

На презентации собрались библиотекари города, музеев и образовательных организаций, чтобы первыми получить заветные экземпляры. Руководитель модельной библиотеки «Точка» Наталья Куленцова успела пролистать «Лаханако» и поделилась своими впечатлениями:

Я думаю, что издание понравится читателям любого возраста. Всем известно, дети любят комиксы, поэтому прочитают с удовольствием. Взрослым будет интересно рассматривать во всех деталях картинки, и они тоже узнают для себя много нового. Книга на двух языках, да ещё и прекрасно оформлена.

 

Ссылка на первоисточник
наверх